0
Passer au contenu
TWOTMA
TWOTMA
mon travail
shop
toiles
tattoo
commandes personnalisées
contact
faq
quelques mots
TWOTMA
TWOTMA
mon travail
shop
toiles
tattoo
commandes personnalisées
contact
faq
quelques mots
mon travail
shop
toiles
tattoo
commandes personnalisées
contact
faq
quelques mots
shop › je pense à toi

je pense à toi

20,00 €

print A4

numbered and signed

print A4

numbered and signed


FAQ

Do you sell prints? Vends-tu des prints ?

Yes, I do. My prints are for sale in my online shop and at my quiosque on 26th Quai de l’Hôtel-de-Ville, 75004 Paris on Saturdays and/or Sundays afternoon when the weather allows it. Every week-end in the morning, I share an instagram story to tell you if it’s going to be open or not, and the opening times. You don’t need to write to me to ask if I will be open, just check the stories in the morning of the day you wish to come (as I myself only know in the morning, depending on the weather)!

Oui. Mes prints sont disponibles dans ma boutique en ligne et à mon quiosque au 26 Quai de l’Hôtel-de-Ville, 75004 Paris, le samedi et/ou le dimanche après-midi lorsque la météo le permet. Chaque week-end, j’annonce le matin en story instagram  si le quiosque sera ouvert ou non, et les horaires d’ouverture. Pas besoin de m’écrire pour savoir si je serai ouverte tel jour, il suffit de regarder ma story le matin du jour même où vous souhaitez venir. Je ne sais moi-même que le matin même si je serai ouverte ou non, selon la météo.

Can I buy a print online and come and pick it up at the quiosque or elsewhere? Puis-je acheter un print en ligne et venir le récupérer au quiosque ou ailleurs ?

No, you can’t. Prints bought online are all shipped to you by Laposte, no exception.

Non. Les prints achetés en ligne sont envoyés par Laposte, sans exception.

How long does it take to receive a shipped print? Combien de temps pour recevoir un print acheté en ligne ?

I ship all orders on Thursdays. Then, depending on your location/country, your order will be with you in between 4 (France) to 10 open days.

Je fais les envois le jeudi. Selon votre lieu de résidence, votre commande prendra ensuite entre 4 (pour la France) à 10 jours pour arriver jusqu’à vous.

Can I choose to send the print I ordered to a friend of mine rather than receiving it myself? Puis-je acheter un print en ligne et demander un envoi vers une autre personne ?

Yes, you can. The shipping address is for you to fill in.

Oui. L’adresse de destination peut être différente de l’adresse de facturation.

Can I write to you to ask you if there will be a special print and book it at the quiosque? Puis-je t’écrire pour demander si un print sera au quiosque tel jour,et le réserver?

No, you can’t.

Non.

Do you sell original paintings? Vends-tu des peintures originales ?

Yes, you can ask for my catalogue.

Oui, vous pouvez demander mon catalogue.

Do you have a place where I can physically see your paintings? Puis-je venir visiter ton atelier et voir tes peintures ?

For now, unfortunately, I don’t. But if you are interested in a painting, we can definitely meet for you to see the painting.

À l’heure actuelle, je ne suis malheureusement pas en mesure d’ouvrir les portes de mon espace de travail. Cependant, si une peinture vous intéresse, vous pouvons nous rencontrer en extérieur pour que vous puissiez la voir.

Do you take personal commissions? Acceptes-tu les commandes privées ?

I do, you can write to me and tell me your idea.

Oui, écrivez-moi pour me parler de votre idée.

Do you do live portraits/ drawings? Acceptes-tu de réaliser des portraits/dessins en direct lors d’un évènement ?

Depending on your project, I can eventually do live drawing. Write to me!

Je peux éventuellement réaliser des dessins en direct. Contactez-moi pour me parler de votre projet.

Do you do t-shirts? Fais-tu des t-shirts ?

Yes, I do. I have a few for sale in my online shop, and you can also ask for any of my drawings to be printed on a t-shirt. Write to me to place your order.

Oui. Je vends des t-shirts sur mon site, et vous pouvez également demander à ce que n’importe quel de mes dessins soit imprimé sur un t-shirt. Contactez-moi pour en faire la demande.

Do you do tattoos? Fais-tu des tattoos ?

Yes, I do. I don’t tattoo myself, but all my drawings can become tattoos. In Paris I work with La guêpe Tattoo, in Bordeaux with Equiskate, in Lisbon with Françoise Tattoo.

Reach me for more info.

Oui. Je ne tatoue pas moi-même, mais tous mes dessins peuvent être tatoués. À Paris je travaille avec La guêpe tattoo, à Bordeaux avec Equiskate, et à Lisbonne avec Françoise Tattoo. Me contacter pour plus d’info.

I have written to you on Instagram but didn’t get an answer. Je t’ai écrit sur Instagram mais je n’ai pas de réponse.

Yes, this is normal, Instagram doesn’t show all messages to me, and yet I receive a lot of messages. This creates a very messy chat place, which is why I ask to be written to on my mail. This is the only way to be sure to receive a clear answer on time.

C’est normal. Instagram ne me montre pas tous les messages, et pourtant chaque jour je reçois une quantité impossible de messages en tous genres. Même avec la meilleure volonté, je ne peux tout simplement pas répondre à tout le monde sur les réseaux sociaux. C’est pourquoi je vous invite à me contacter directement sur mon mail. De cette façon, nous pourrons communiquer clairement et dans les meilleurs délais.

I have written to you on Friday and I still don’t have an answer on Sunday. Je t’ai écrit vendredi - nous somme dimanche et je n’ai toujours pas de réponse.

Yes, this is normal, I don’t do mails in the week-end. You will get an answer as soon as possible on Monday!

C’est normal, je ne regarde pas mes mails le week-end. Ma réponse arrivera bien vite en début de semaine !

I would like to show my work at the kiosque, is it possible? J’aimerais montrer mon travail au quiosque, est-ce possible ?

Yes, send me a mail with your portfolio and I might be happy to get back to you. Guests afternoons are back in spring time.

Oui, envoie-moi ton portfolio et je te contacterai si ça marche pour moi ! Les invitations reprennent au printemps.

Why do you write “quiosque”? Pourquoi écris-tu “quiosque” ?

It’s Portuguese ! A quiosque in Portugal is a café located in most squares of the city, where people meet and pass by for a small talk and a thing to eat. I started my journey as an illustrator when I was living in Lisbon, about 10 years ago, and I spent so many hours sitted at the quiosque drawing people gravitating around it.

C’est du portugais ! Au Portugal, un quiosque est un café situé au coeur de chaque place de la ville - c’est un lieu où les gens viennent pour échanger quelques mots et manger un bout sur le pouce avant de repartir vers leur journée. Je vivais à Lisbonne lorsque j’ai commencé ma profession de dessinatrice, et j’ai passé de longues heures assise aux quiosques, croquant le passage des personnes autour de moi.

Do you sometimes use color? Est-ce qu’il t’arrive de peindre en couleur ?

Rarely, and if I do, this will be on large original canvases paintings.

Rarement ! Et lorsque ça arrive, c’est sur des peintures originales tendues sur de grandes toiles.

Are you open to collaborations? Acceptes-tu les collaborations ?

I am, write to me!

Oui ! Contactez-moi.